-
1 fold back the bedclothes
Макаров: свернуть постельУниверсальный англо-русский словарь > fold back the bedclothes
-
2 fold back the bedclothes
-
3 fold back
-
4 fold back
Большой англо-русский и русско-английский словарь > fold back
-
5 fold back
-
6 fold
Ⅰfold [fəυld]1. n1) скла́дка, сгиб;a dress hanging in loose folds пла́тье, па́дающее свобо́дными скла́дками
2) впа́дина, падь; изви́лины уще́лья, каньо́на3) створ ( двери)4) тех. фальц5) геол. флексу́ра, скла́дка6) кольцо́ ( змеи)2. v1) скла́дывать (ткань и т.п.) вдво́е, вче́тверо и т.п.; сгиба́ть, загиба́ть, перегиба́ть;to fold one's arms скрести́ть ру́ки на груди́
;to fold one's hands сложи́ть ру́ки; перен. безде́йствовать
2) завёртывать (in)3) поэт. обнима́ть, обхва́тывать;to fold smb. to one's breast прижа́ть кого́-л. к груди́
4) оку́тывать;hills folded in mist го́ры, оку́танные тума́ном
5) полигр. фальцева́ть6) текст. дубли́ровать7) кул. сбива́ть, выме́шивать ( негустое тесто и т.п.)fold back отверну́ть;to fold back the bedclothes сверну́ть посте́ль
;а) свёртывать, завёртывать;б) разг. прогоре́ть; обанкро́титься;the business finally folded up last week предприя́тие, в конце́ концо́в, на про́шлой неде́ле прекрати́ло существова́ние
Ⅱfold [fəυld]1. n1) заго́н ( для овец), овча́рня; коша́ра2) церк. па́стваа) верну́ться в о́тчий дом;б) верну́ться в ло́но единомы́шленников2. v загоня́ть ( овец) -
7 fold
̈ɪfəuld I
1. сущ.
1) а) прям. перен. сгиб, изгиб, складка The flowing folds of language. ≈ Текучие изгибы языка. When blown, these bellows form two, three, or more folds. ≈ Когда выдуваешь воздух из этих мехов, получаются две, или три, или больше складок. Both coincide with the fold of the paper. ≈ Оба совпадают со складкой на листе. б) извилины ущелья, каньона;
впадина, падь Syn: winding, sinuosity в) кольцо (в которое сворачиваются змеи) Syn: coil г) слой( в луковице и т.п.) ∙ Syn: bend, ply
2) любой предмет, который можно сложить а) лист в книге б) планка в "складной" двери в) и т.д.
3) специальные термины а) тех. фальц б) геол. складка, флексура
2. гл.
1) а) загибать, перегибать, сгибать, складывать fold one's arms fold one's hands Syn: crease, line, pleat, wrinkle Ant: smooth, straighten, unfold б) складывать, сворачивать;
заворачивать, обертывать (in, into;
также в варианте fold up) Syn: wrap в) складываться, сгибаться;
"загибаться", "накрываться медным тазом", не удаваться, прекращать существовать Having a joint in the middle, it folds. ≈ Поскольку посередине есть шарнир, она складывается. The band folded in December
1966. ≈ В декабре 1966 группа распалась. Syn: collapse, fail, falter
2) а) обнимать, обхватывать (в настоящее время только в сочетаниях с about, around и т.п.) I dare not fold My arms about thee. ≈ Не смею обнять тебя( Лаун-Теннисон) Syn: coil, wind, embrace, clasp б) окутывать, овевать, обнимать hills folded in mist ≈ горы, объятые туманом Syn: swathe, envelop, cover, wrap
3) полигр. фальцевать
4) кул. (добавлять какой-л. ингредиент, медленно вливая его и помешивая ложкой) ∙ fold back fold up II
1. сущ.
1) а) загон для скота (особенно для овец), овчарня, кошара;
любое огороженное пространство на ферме;
перен. любого рода жилище Syn: pen б) скот, загнанный в загон
2) перен. церк. паства ∙ return to the fold
2. гл.
1) загонять скот (особенно овец) в загон;
загонять скот в специально приготовленный на плодородной земле загон с целью удобрить землю Syn: pen
2) перен. церк. заботиться о пастве, "пасти" паству овчарня;
загон для овец отара овец (церковное) паства;
лоно церкви, церковь свой круг;
общество единомышленников, единоверцев - he rejoined the * after his youthful escapades после периода юношеских увлечений он вновь занял свое место в обществе /он остепенился/ - to receive smb. back into the * принять кого-л. снова в свои ряды > to return to the * вернуться в отчий дом;
вернуться в лоно церкви > to bring back the stray sheep to the * (библеизм) вернуть заблудшую овцу в овчарню;
наставить на путь истинный загонять (овец) ;
помещать( овец) в загон складка, сгиб - *s of fat жировые складки (на шее) - to carry smth. in a * of one's robe прятать что-л. в складках одежды - curtain that falls in perfect *s занавес, падающий ровными складками сгибание кольцо (змеи) (специальное) фальц (геология) флексура, складка створ( двери) свертка( в геометрии) складывать, сгибать;
загибать - to * a letter сложить письмо - to * clothes складывать одежду - to * down the corner of a page загнуть угол страницы - to * one's arms скрестить руки на груди - a bird *s its wings птица складывает крылья - to * one's hands (образное) сложить руки;
бездействовать складываться - the bed *s into a recess in the wall кровать убирается в нишу в стене - does this table *? этот стол складывается?, это складной стол? завертывать - to * one's cloak about oneself закутаться в плащ - to * smth. in paper заворачивать что-л. в бумагу окутывать - hills *ed in mist горы, окутанные туманом обнимать - to * smb. in one's arms сжимать кого-л. в объятиях - to * smb. to one's breast прижать кого-л. к груди (разговорное) прикрыть, свернуть (предприятие и т. п.) - after a few months he decided to * the magazine через несколько месяцев он решил прикрыть журнал закрыться;
прогореть (тж. * up) - the play *ed пьеса сошла со сцены (кулинарное) осторожно перемешать, соединить( взбитые белки с тестом) (специальное) фальцевать (текстильное) дублировать свертывать( в геометрии) ~ up разг. свернуться;
the business finally folded up last week предприятие, в конце концов, на прошлой неделе прекратило существование ~ складка, сгиб;
a dress hanging in loose folds платье, падающее свободными складками fold впадина, падь;
извилины ущелья, каньона ~ текст. дублировать ~ завертывать (in) ~ загон (для овец), овчарня;
кошара ~ загонять (овец) ~ кольцо (змеи) ~ обнимать, обхватывать;
to fold (smb.) to one's breast прижать (кого-л.) к груди ~ окутывать;
hills folded in mist горы, окутанные туманом ~ церк. паства ~ кул. сбивать, вымешивать( негустое тесто и т. п.) ;
fold back отвернуть;
to fold back the bedclothes свернуть постель ~ сгиб ~ складывать (ткань и т. п.) вдвое, вчетверо;
сгибать, загибать, перегибать;
to fold one's arms скрестить руки на груди ~ сгибать ~ складка, сгиб;
a dress hanging in loose folds платье, падающее свободными складками ~ створ (двери) ~ тех. фальц ~ полигр. фальцевать ~ геол. флексура, складка ~ кул. сбивать, вымешивать ( негустое тесто и т. п.) ;
fold back отвернуть;
to fold back the bedclothes свернуть постель ~ кул. сбивать, вымешивать (негустое тесто и т. п.) ;
fold back отвернуть;
to fold back the bedclothes свернуть постель ~ складывать (ткань и т. п.) вдвое, вчетверо;
сгибать, загибать, перегибать;
to fold one's arms скрестить руки на груди to ~ one's hands сложить руки;
перен. бездействовать ~ обнимать, обхватывать;
to fold (smb.) to one's breast прижать (кого-л.) к груди ~ up разг. свернуться;
the business finally folded up last week предприятие, в конце концов, на прошлой неделе прекратило существование ~ up свертывать, завертывать ~ окутывать;
hills folded in mist горы, окутанные туманом to return to the ~ вернуться в лоно единомышленников to return to the ~ вернуться в отчий дом -
8 fold
[̈ɪfəuld]fold up разг. свернуться; the business finally folded up last week предприятие, в конце концов, на прошлой неделе прекратило существование fold складка, сгиб; a dress hanging in loose folds платье, падающее свободными складками fold впадина, падь; извилины ущелья, каньона fold текст. дублировать fold завертывать (in) fold загон (для овец), овчарня; кошара fold загонять (овец) fold кольцо (змеи) fold обнимать, обхватывать; to fold (smb.) to one's breast прижать (кого-л.) к груди fold окутывать; hills folded in mist горы, окутанные туманом fold церк. паства fold кул. сбивать, вымешивать (негустое тесто и т. п.); fold back отвернуть; to fold back the bedclothes свернуть постель fold сгиб fold складывать (ткань и т. п.) вдвое, вчетверо; сгибать, загибать, перегибать; to fold one's arms скрестить руки на груди fold сгибать fold складка, сгиб; a dress hanging in loose folds платье, падающее свободными складками fold створ (двери) fold тех. фальц fold полигр. фальцевать fold геол. флексура, складка fold кул. сбивать, вымешивать (негустое тесто и т. п.); fold back отвернуть; to fold back the bedclothes свернуть постель fold кул. сбивать, вымешивать (негустое тесто и т. п.); fold back отвернуть; to fold back the bedclothes свернуть постель fold складывать (ткань и т. п.) вдвое, вчетверо; сгибать, загибать, перегибать; to fold one's arms скрестить руки на груди to fold one's hands сложить руки; перен. бездействовать fold обнимать, обхватывать; to fold (smb.) to one's breast прижать (кого-л.) к груди fold up разг. свернуться; the business finally folded up last week предприятие, в конце концов, на прошлой неделе прекратило существование fold up свертывать, завертывать fold окутывать; hills folded in mist горы, окутанные туманом to return to the fold вернуться в лоно единомышленников to return to the fold вернуться в отчий дом -
9 turn back
(to (cause to) go back in the opposite direction: He got tired and turned back; The travellers were turned back at the frontier.) (hacer) retroceder/volver, volverse atrásturn back vb volverse atrásv.• atrasar v.• cejar v.• contramarchar v.1) v + adva) ( go back) volver*, regresar, devolverse* (AmL exc RPl)b) ( change plan) echarse or volverse* atrás2) v + o + adv, v + adv + oa) ( send back)he was turned back at the border — en la frontera lo hicieron regresar or lo mandaron de vuelta
b) ( fold) \<\<bedclothes\>\> doblar1. VI + ADV1) (in journey etc) volverse (atrás), desandar el caminothere can be no turning back now — (fig) ahora no vale volverse atrás
2) (in book) volver2. VT + ADV1) (=fold) [+ bedclothes] doblar2) (=send back) [+ person] hacer volver, hacer regresar, devolver; [+ vehicle] volver, dar la vuelta a3) [+ clock] retrasarto turn the clock back —
we can't turn the clock back — no podemos dar marcha atrás or volver al pasado
- turn the clock back 20 years* * *1) v + adva) ( go back) volver*, regresar, devolverse* (AmL exc RPl)b) ( change plan) echarse or volverse* atrás2) v + o + adv, v + adv + oa) ( send back)he was turned back at the border — en la frontera lo hicieron regresar or lo mandaron de vuelta
b) ( fold) \<\<bedclothes\>\> doblar -
10 turn back
1) (turn around) (on foot) tornare indietro, sui propri passi; (in vehicle) tornare indietrothere's no turning back — fig. non si torna più indietro
2) (in book) tornare (to a); turn [sth.] back, turn back [sth.]3) (rotate backwards) (ri)mettere indietro [dial, clock]4) (fold back) piegare, ripiegare [sheet, lapel]; piegare [corner, page]; turn [sth., sb.] back, turn back [sth., sb.] fare tornare indietro [ heavy vehicle]; respingere, ricacciare indietro [ refugees]* * *(to (cause to) go back in the opposite direction: He got tired and turned back; The travellers were turned back at the frontier.) tornare indietro; far tornare indietro* * *1. vi + adv1) (on journey) ritornare, tornare indietro2) (in book) ritornare2. vt + adv1) (fold: bedclothes) ripiegare2) (send back) far tornare indietro* * *1) (turn around) (on foot) tornare indietro, sui propri passi; (in vehicle) tornare indietrothere's no turning back — fig. non si torna più indietro
2) (in book) tornare (to a); turn [sth.] back, turn back [sth.]3) (rotate backwards) (ri)mettere indietro [dial, clock]4) (fold back) piegare, ripiegare [sheet, lapel]; piegare [corner, page]; turn [sth., sb.] back, turn back [sth., sb.] fare tornare indietro [ heavy vehicle]; respingere, ricacciare indietro [ refugees] -
11 turn down
1) (to say `no' to; to refuse: He turned down her offer/request.) declinar, rechazar2) (to reduce (the level of light, noise etc) produced by (something): Please turn down (the volume on) the radio - it's far too loud!) bajar, disminuirturn down vb1. bajar2. rechazarturn down vt1) refuse: rehusar, rechazarthey turned down our invitation: rehusaron nuestra invitación2) lower: bajar (el volumen)v.• bajar (Volumen) v.• rehusar v.v + o + adv, v + adv + oa) ( fold back) \<\<collar/brim/sheets\>\> doblarb) ( diminish) \<\<heating/volume/temperature\>\> bajarc) ( reject) \<\<offer/application\>\> rechazar*; \<\<job/candidate\>\> rechazar*, no aceptarher request for a loan was turned down — le negaron el préstamo, no le concedieron el préstamo
VT + ADV1) (=fold down) [+ bedclothes, collar, page] doblar2) (=turn upside down) [+ playing card] poner boca abajo3) (=reduce) [+ gas, heat, volume] bajar4) (=refuse) [+ offer, suitor, candidate] rechazar* * *v + o + adv, v + adv + oa) ( fold back) \<\<collar/brim/sheets\>\> doblarb) ( diminish) \<\<heating/volume/temperature\>\> bajarc) ( reject) \<\<offer/application\>\> rechazar*; \<\<job/candidate\>\> rechazar*, no aceptarher request for a loan was turned down — le negaron el préstamo, no le concedieron el préstamo
-
12 cama
cama sustantivo femenino ( para dormir) bed; hacer or (AmL) tender la cama to make the bed;◊ ¡métete en la cama! get into bed!;guardar cama to stay in bed; está en cama she's in bed; cama camarote (AmL) bunk bed; cama doble or de matrimonio or (AmL) de dos plazas double bed; cama individual or (AmL) de una plaza single bed; cama solar sunbed; caer en cama to fall ill
cama sustantivo femenino bed
cama de matrimonio, double bed
cama elástica, trampoline
cama individual, single bed
cama turca, divan Locuciones: estar en o guardar cama, to be confined to bed
hacer la cama, to make the bed familiar hacerle la cama a alguien, (perjudicar) to frame somebody
irse a la cama, to go to bed ➣ Ver nota en bed
' cama' also found in these entries: Spanish: abatible - acostada - acostado - atonía - cabecera - coche - cuidar - debajo - dejarse - deshacer - deshecha - deshecho - encogerse - estirar - extrañar - fleje - guardar - hacer - hora - larguero - lecho - levantarse - manía - matrimonio - peor - recostarse - resistir - revolverse - ropa - salto - sofá - tálamo - tapar - taparse - tener - trancazo - travesera - travesero - turca - turco - abajo - acabar - afuera - angosto - arrimar - arropar - blando - borde - bueno - cabezal English: air - bed - bedclothes - bedding - bung - bunk - camp bed - car - comfortable - convert - cover - double bed - flu - fold - folding - fresh - full-length - get up - head - homework - keep - lay up - leap - lie down - lumpy - move back - ordinarily - pillow talk - rise - sag - sheet - single - sleeper - sleeping car - snuggle - sofa bed - stay - strip - sunbed - thrash about - thrash around - toss - tuck up - wet - bolt - cot - divan - dressing - flat - flop
См. также в других словарях:
double — doubleness, n. doubler, n. /dub euhl/, adj., n., v., doubled, doubling, adv. adj. 1. twice as large, heavy, strong, etc.; twofold in size, amount, number, extent, etc.: a double portion; a new house double the size of the old one. 2. composed of… … Universalium
double — dou•ble [[t]ˈdʌb əl[/t]] adj. n. v. bled, bling, adv. 1) twice as large, heavy, strong, etc.; twofold in size, amount, number, extent, etc 2) composed of two like parts or members; paired: a double sink[/ex] 3) fur suitable for two persons: a… … From formal English to slang
cover — Synonyms and related words: American plan, European plan, Smyth sewing, a la carte, abri, account for, accouple, accumulate, act, admit, afghan, agglutinate, air cover, air raid, air support, air raid shelter, alibi, altar carpet, altar cloth,… … Moby Thesaurus
Sewing — or stitching is the fastening of cloth, leather, furs, bark, or other flexible materials, using needle and thread. Its use is nearly universal among human populations and dates back to Paleolithic times (30,000 BC). Sewing predates the weaving of … Wikipedia